Mirtingas (wikiz) wrote in lj_lithuanian,
Mirtingas
wikiz
lj_lithuanian

Perfrazavimas

Ką manote apie tokius vertimus?

"When you are done, press the button below to save your changes" - "Kai baigsite, išsaugokite pakeitimus spausdami mygtuką apačioje"
"You can view your newly updated friends page here" - "Į pasikeitusį savo draugų puslapį galite pažiūrėti čia"
"You have the following friends currently defined:" - "Jūsų draugų sąrašas šiuo metu atrodo taip:"

..pažodiniai vertimai tais atvejais skambėtų šlykščiai. Aš keliu ranką už perfrazavimus sklandesnės kalbos vardan, gal yra norinčių apsimėtyti akmenimis?
Subscribe

  • Cyrillic services

    Rusakalbiams skirtų paslaugų (cyrillic services) galima atsisakyti čia - http://www.livejournal.com/manage/settings/, pasirinkus meniu punktą…

  • LT ar RU?

    Štai taip atrodo pradinis LJ puslapis, kai/jei nesi prisijungęs: Kyla klausimas - kokia LJ vertimo į lietuvių kalbą prasmė, jei žmonės, norėdami…

  • pusiau reklama - informacija

    Kadangi ne tik LJ ima atsirasti įdomių tinklaraščių, o ir dauguma interneto svetainių turi RSS srautus, kai kurių jų transliavimą užregistravau…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 30 comments

  • Cyrillic services

    Rusakalbiams skirtų paslaugų (cyrillic services) galima atsisakyti čia - http://www.livejournal.com/manage/settings/, pasirinkus meniu punktą…

  • LT ar RU?

    Štai taip atrodo pradinis LJ puslapis, kai/jei nesi prisijungęs: Kyla klausimas - kokia LJ vertimo į lietuvių kalbą prasmė, jei žmonės, norėdami…

  • pusiau reklama - informacija

    Kadangi ne tik LJ ima atsirasti įdomių tinklaraščių, o ir dauguma interneto svetainių turi RSS srautus, kai kurių jų transliavimą užregistravau…