?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

..dar

LiveJournal

..Iš pradžių turėjau nuomonę, kad neversti, bet vistik kilo diskusija, kodėl ne "dienoraštis"? Prieš sakydami savo nuomonę/pasiūlymą, įvertinkit, kaip tai skambės tokiuose kontekstuose...

"Welcome to the LiveJournal Community Center"

"Stay informed of what's going on in LiveJournal. There are a number of official LiveJournal communities you may wish to browse"

"LiveJournal is an Open Source project"

..bent jau "dienoraštis" čia tikrai netiks. Tai yra, tam tikra prasme, konkrečios organizacijos pavadinimas. Į galvą atėjo tik tokie pavyzdžiai, bet juk neverstumėt nei Photoshop, nei Visual Studio, nei The Bat pavadinimų? (pavyzdžių ieškojau start-programs sąraše:)

UPD: LiveJournal (en) = LiveJournal (lt), "LJ" irgi = "LJ".

Comments

dzejus
Nov. 17th, 2003 06:14 am (UTC)
oki, paliekam Livejournal. bet lieka ir pavardes bei vardai be visokiu lietuvinimu. mano nuomene
wikiz
Nov. 17th, 2003 06:24 am (UTC)
Visada yra vidurkis. Kontekstas, kai kalbama apie tavo asmeninį žurnalą, visai tinka pavadinti "dienoraštis", nors patys LJ žmonės labai sistemingai "diary" vengia.
goga
Nov. 17th, 2003 11:33 pm (UTC)
visiškai sutinku - versti priklausomai nuo konteksto. bet tuomet kyla dar 2 klausimai:
1. ar galima naudoti sutrimpinimą LJ?
2. kaip geriau sakyti - dienoraštis, arba žurnalas? man pačiam artimiau skamba žurnalas, be to, kaip wikiz rašo - LJ žmonės nelabai linkę vadinti jį "diary".

Profile

logo
lj_lithuanian
Lithuanian LJ Translation

Latest Month

June 2008
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars