?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Kaip man paaiškino, domeinais teisių vistik skirti negalima, taigi vertėjams tarpusavyje susitarti reikės kažkaip kitaip, kad nesigautų taip, jog po to tuos pačius tekstus vers tie patys žmonės.

hinca, pbg, dzejus, goga - as uždėjau jums vertimo privilegijas, bet susitarimo vardan, vistik pasiskirkit sau domeinus iš mano sąrašo ir duokit žinot kitiems, kad nebūtų makalynės.

Tam kartui tiek.

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
pbg
Nov. 15th, 2003 05:47 am (UTC)
pasiskirsim pasiskirsim tik biski laiko nera perziurai. tu tik nebijok viskas bus gerai ;) si vakara papostinsiu kokias temas pasiemu ant savo galvos.
wikiz
Nov. 15th, 2003 06:35 am (UTC)
Nors ir iki pirmadienio, vistiek niekas nedega. Svarbu tarpusavy nesusipykit:)

..ir LT kalbos testavimas vis dar bugina, nėra kaip pažiūrėt ka pridirbi, išskyrus vieną linką:)
deja_voodoo
Nov. 18th, 2003 12:16 am (UTC)
pagalbos nereik?
wikiz
Nov. 18th, 2003 12:34 am (UTC)
Na, jei apsidairysi ir geriau pažiūrėsi, čia švelniai tariant vyksta bardakas. Prisijunk kolkas prie community ir pastebėk veiksmą, ok?..
deja_voodoo
Nov. 18th, 2003 12:50 am (UTC)
taip jau ir padariau ))
šiaip dėl "Esantys drauguose pas" yra tiesioginis vertinys iš rusų kalbos. Tinkamesni variantai manau būtų:
"Draugaujantys" (nors kaip web puslapiui nelabai tinkantis), "Esate draugas", "Bičiuliaujatės", "Savi"
( 5 comments — Leave a comment )

Profile

logo
lj_lithuanian
Lithuanian LJ Translation

Latest Month

June 2008
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars