?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Dėl vertimo klaidų

Rašykit komentaruose, kur radot kokių klaidų.

Comments

( 25 comments — Leave a comment )
ogis
Jan. 5th, 2006 11:42 am (UTC)
apatine juosta "Paslaugos Nuostatos....." klaida: "svietainės" - turi buti "svetainės"
deja_voodoo
Jan. 5th, 2006 11:48 am (UTC)
ačiū )
pataisyta.
mayushka
Jan. 5th, 2006 12:00 pm (UTC)
pradedam
galite pakeisti informaciją (arba pasirinkti, kokia informacija yra vieša)


is esmes, skliaustu nereikia. skliaustuose po "pasirinkti" nereikia kablelio.
(Deleted comment)
mayushka
Jan. 5th, 2006 12:13 pm (UTC)
Re: pradedam
mielas LJ useri,

as dirbu su lietuviu kalbos specialistais vienam kabinete. Pati esu angliste. Jei man buna kazkas neaisku, as pasitikrinu su zinovais. Siuo atveju kablelio tikrai nereikia. Be to, ne "kokia", o "kuri".
(Deleted comment)
mayushka
Jan. 5th, 2006 12:29 pm (UTC)
Re: pradedam
abejuose pavyzdziuose yra akivaizdziu kalbos kulturos klaidu:D
mayushka
Jan. 5th, 2006 12:31 pm (UTC)
Re: pradedam
bet kokiu atveju - del kableliu galime ir nesigincyti - labai daug medziu tamsiam miske.
maturegirl
Jan. 5th, 2006 02:56 pm (UTC)
Re: pradedam
"informacija yra vieša" - šalutinis sakinys, kuris išskiriamas kableliu.
metrai8
Jan. 5th, 2006 05:58 pm (UTC)
Re: pradedam
reikia kablelio ;)
is_sapno
Jan. 5th, 2006 01:00 pm (UTC)
Re: pradedam
C'mon, maja, gi reikia kablelio - yra pagrindinis ir šalutinis sakiniai;))

baksnojamės ragais mes šiandien. Švelniai taip, alia vis karts nuo karto=]
mayushka
Jan. 5th, 2006 01:07 pm (UTC)
Re: pradedam
as jau ir saviskiu redaktoriu paklausiau - sako, nebutinas kablelis, bet kartais galima naudoti;) va taip.
o is tiesu lietuviskiau butu - "arba pasirinkti, kurią informaciją viešinti"
(Deleted comment)
mayushka
Jan. 5th, 2006 02:36 pm (UTC)
aga,man sitaip dar geriau.
agne_marija
Jan. 8th, 2006 11:09 pm (UTC)
woohoo, ir aš įsikišiu! :D
Nevartotinas "o taip pat", manyčiau.
Reiktų taisyti "taip pat" :)
maturegirl
Jan. 9th, 2006 07:35 am (UTC)
Re: woohoo, ir aš įsikišiu! :D
Taip, tikrai.
mayushka
Jan. 5th, 2006 12:28 pm (UTC)
tesiam!
"Apie LiveJournal
LiveJournal yra paprastas naudoti, bet nepaprastai galingas ir pritaikomas pagal poreikius internetinių dienoraščių ("blogų") tinklapis, kuriamas atviro kodo programine įranga.

Vartotojo susikūrimas šiame puslapyje yra nemokamas. Taip pat vartotojai gali įsigyti mokamus žurnalus ir gauti papildomų galimybių.

Norite sužinoti daugiau?
Prašome perskaityti puslapio galimybių sąrašą. Susidomėjote? Susikurkite savo LiveJournal!"


tiesioginis vertimas is anglu kalbos.

Lietuviskiau butu:

Apie LiveJournal
LiveJournal yra nepaprastai galingas, kuriamas atviro kodo programine įranga ir pritaikomas pagal poreikius internetinių dienoraščių ("blogų") tinklapis, kuriuo lengva naudotis.
Šiame tinklapyje galite nemokamai sukurti dienoraštį. Taip pat vartotojai gali įsigyti mokamų žurnalų ir naudotis jų papildomomis galimybėmis.
Norite sužinoti daugiau?
Prašome perskaityti tinklapio galimybių sąrašą. Susidomėjote? Susikurkite savo LiveJournal!

irina_glazaceva
Jan. 5th, 2006 07:35 pm (UTC)
O jums neatrodo kad "LiveJournal" irgi reikėtų išversti. PVZ. Gyvas(Gyvenimo) Žurnalas arba Gyvas Dienoraštis.
deja_voodoo
Jan. 6th, 2006 08:34 am (UTC)
rusai yra išvertę, kaip "Gyvas žurnalas". Ankstesnėje diskusijoje buvo nuspręsta, kad "LiveJournal" yra kaip prekinis ženklas, todėl ir neverčiamas, taigi kol kas tebūnie taip kaip yra.
(Deleted comment)
deja_voodoo
Jan. 6th, 2006 09:18 am (UTC)
http://www.livejournal.com/translate/edit.bml?lang=lt linkas vertimui
reik sutarti kaip versim: wikiz buvo paskirstęs pagal domeinus, bet galima dabar ir senus tekstu peržiūrėt, pagal severity "0".
jei yra kur domeinų sąrašas - mestelk nauja žinute.
(Deleted comment)
deja_voodoo
Jan. 6th, 2006 09:41 am (UTC)
aha, vėliau pažiūrėsiu
(Deleted comment)
(Deleted comment)
deja_voodoo
Jan. 6th, 2006 09:56 am (UTC)
kalbininkai siūlo "šlamštas" )))
manau - "šiukšlės"
deja_voodoo
Jan. 6th, 2006 09:53 am (UTC)
scrapbook - fotoalbumas

Žurnalo būklė: galite tik skaityti

siūlyk variantus, jei netinka
deja_voodoo
Jan. 6th, 2006 09:57 am (UTC)
terminų žodynas
(Deleted comment)
maturegirl
Jan. 6th, 2006 10:39 am (UTC)
Re: terminų žodynas
Reikia reikia.
deja_voodoo
Jan. 6th, 2006 10:52 am (UTC)
Re: terminų žodynas
aha, gi sakau: vėliau. dabar darbų daug, nėr laiko rimtai prisėst
(Deleted comment)
deja_voodoo
Jan. 6th, 2006 11:09 am (UTC)
Re: terminų žodynas
aha, kad + bendratis.. nana ))
(Deleted comment)
deja_voodoo
Jan. 6th, 2006 11:24 am (UTC)
Re: terminų žodynas
tobulumui ribų nėra )
( 25 comments — Leave a comment )

Profile

logo
lj_lithuanian
Lithuanian LJ Translation

Latest Month

June 2008
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars